Hogyan írjunk jó angol nyelvű önéletrajzot?

CV

Az emberek többsége a magyar önéletrajz tükörfordítását tekinti angol CV-nek. Ha igazi, profi angol önéletrajzot akarsz, amit nemzetközi szinten is tudsz használni, akkor a tükörfordítás kevés lesz. Az angol CV felépítése sokban hasonlít a magyarra, de sokkal célratörőbben lehet fogalmazni, és a fejezetcímeket is jól lehet variálni.

Az alap CV fejezetek pl. így festenek (a sorrend természetesen változtatható, a céljaidnak, mondanivalódnak megfelelően)

  • Name and Contact Details
  • Personal Statement
  • Skills
  • Languages
  • Work History
  • Achievements
  • Education
  • Interests and hobbies
  • References

Az egyes fejezetek a benne lévő tartalom szerint természetesen más címeket is kaphatnak, íme néhány példa:

Personal data = Contacts = Contact details –

A kapcsolati adatokat javasolt csak megadni, családi adatok, születési idő, lakcím általában nem kell. Nemzetközi vonatkozásban ide kerülhet az állampolgárság, munkavállalási engedélyek, korlátok, vízum, jogosítvány(ok) stb.

Summary = Highlights = Personal StatementProfessional Summary = Profile = Professional Profile = Qualification Summary = Objective —

Ezt a fejezetet annyira sablonosra írta meg mindenki, hogy régebben nem ajánlották megírni ezt a részt  mert többet ártott, mint használt. Mostanra elkezdték megtanulni használni az álláskeresők. (bővebben: http://jobangel.blog.hu/2014/03/25/karriercelok_az_oneletrajzban)

önéletrajz

Work Experience = Employment History = Experience = Professional Experience = Previous Employment = Work History = Technical Expertise = Communication Expertise –

Ezt a címet is úgy érdemes kiválasztani, hogy igazodjon a valós helyzethez, jól bemutassa, milyen keretek közt dolgozott Például egy szabadúszó nem Employment History-t ír magáról, hanem „Professional Experience”-t, még inkább a szakmájához fontos tudást és tapasztalatokat. Egy pályakezdő is inkább Professional Experience-ként írja le, hol alkalmazta eddig a tanultakat, mert a 2 hónapos gyakorlatok nem „Employment History”-k, de már fontos tapasztalatok lehetnek. Ha nem dolgozott a megpályázott szakterületen, de mégis meg akarja mutatni, hogy tudja, mi az, hogy munkahely, főnök, naponta bejárni dolgozni, akkor lehet „Work History”.

Skills = Professional Skills = Core Skills = Personal Skills = Technical Skills = Computer Skills –

Ezekből akár többféle is használható, annak függvényében, mit érdemes a megpályázott állással kapcsolatban elmondani.

Languages –

Akkor is be kell írni, hogy English, ha angolul írtad a CV-t. Ha nem írod be, nem fognak rádtalálni. Be kell írni az anyanyelvet, a tanult nyelveket, és azt is, melyikkel milyen szinten boldogul.

Education = Education & Trainings –

Iskolák, kurzusok, minden, az álláshoz kapcsolódó tanulmány.

Trainings & Courses

 OKJ-s képzések, szakmai kurzusok ilyen fejezetcímek alatt futhatnak, ha legalább kettő van belőlük, hogy listázható legyen.

Certifications = Certifications & Trainings = Qualifications —

Gyártói minősítések, speciális kurzusok felsorolására.

References = Referees = Sample works —

Referenciaszemélyek megadása Magyarországon nem annyira jó ötlet, mert csak visszaélnek a megadott adatokkal, nálunk inkább azt kell írni, hogy kérésre referenciák elérhetők, de azt is csak akkor, ha az álláshirdetésben leinformálható, referenciákkal rendelkező személyeket keresnek. Referencia lehet például egy rendezvény neve is, amit szervezett, egy tévéműsor, amit szerkesztett, egy szakmai blog, amit írt.

Accomplishments = Key Achievements = Selected Accomplisments —

utóbbi kettő akkor jó, ha azt akarja jelezni, volt több is, de ezek kapcsolódnak leginkább az álláshoz. Állásinterjún a többiről is lehet beszélni. Ha egymagában nem tölt meg egy teljes fejezetet, lehet kombinálni, pl. így:

Awards & Accomplishments = Honours & Awards —

ha bármilyen szakmai vagy soft skillhez kapcsolódó díjat nyert, érdemes lehet beírni.

Interests = Interests & Hobbies = Sports & Hobbies 

Ez nemzetközi szinten is csak arra való, mint a hazai álláspiacon: megkülönböztet a többi jelölttől, ami előnyös lehet.

További szakmai megjelenések, amikben részt vett: Publications, Presentations, Projects, Conferences, Seminar, Memberships —

Bármi, ami még kapcsolódhat a megpályázott álláshoz.

Kerüljük – magyarban is – az Egyéb, azaz Others vagy hasonló fejezetcímeket. Ami fontos, azt már a fejezetcímmel felcimkézzük, miért fontos.

(Forrás: www.jobangel.blog.hu)

http://jobangel.blog.hu/2014/07/29/angol_cv_fejezetek